Ruhnu ja Vormsi rahvarõivad -- 130,131-03-1997

Uudised ja kommentaarid Eesti uute postmarkide kohta: kujundus, taustainfo postmargil kujutatu kohta, erimid ...
Vasta
elmo
Administraator
Postitusi: 3560
Liitunud: 08.08.2004 13:44

Ruhnu ja Vormsi rahvarõivad -- 130,131-03-1997

Postitus Postitas elmo » 03.10.2010 21:03

Pilt

Nominaal: 3.30
Ilmumiskuupäev: 10.06.1997
Trükk: ofset
Kujundaja: Mari Kaarma
Perforatsioon: 13 3/4 : 14
Poogen: 10 x 5
Trükiarv: 1 204 700 - 31 000 = 1 173 700
Trükikoda: AS Vaba Maa
http://www.vabamaa.ee/

31 000 marki kanti 07.05.2010 maha.

Ruhnu rahvarõivad/ 130-03-1997
http://pood.post.ee/postmargid?id=1595& ... c_tpl=1019
Folk costumes - Ruhnu Island/ 130-03-1997
http://pood.post.ee/1946?id=1946&prod_id=308

Enne II Maailmasõda elas Eesti saartel ja rannikualadel tuhandeid rootslasi. Nende põgenemisega 1944. aastal Nõukogude vägede eest lakkas olemost sajanditepikkune täiesti omapärane elulaad. Kuni selle ajani kanti Vormsi ja Ruhnu saarel rahvarõivaid, mille ilmet uuema aja mood veel eriti polnud jõudnud mõjutada.
Margil on näha Ruhnu rõivad sajandivahetusel. Ruhnu rõivastele annavad suurt vaheldust erinevate mustritega põlled, rätid ja mütsiriided. Kuskil mujal Eestis pole trükimustrilisi kangaid nii palju kasutatud. Naistel olid tumedad kurrutatud seelikud, mida argipäeval kanti ilma põlleta. Peas oli mustrilise siidi või sitsiga kaetud müts – naistel kõrge, tudrukutel madalam, mille peale välja minnes omakorda võidi siduda rätik. Mehed kandsid mustade kantidega helehalli ülikonda.

Thousands of Swedes lived on Estonian islands and coastal areas before World War II. Their resettlement in Sweden in 1943-44 to escape Soviet occupation cut short their traditional centuries-old way of life. Folk costumes not yet influenced by modern trends were worn by the Estonian Swedes on Vormsi and Ruhnu islands up to that time. The stamp shows Ruhnu costumes from the turn of the century. Aprons, kerchiefs and bonnets of different patterns lend a lot of variety to Ruhnu costumes. Nowhere else in Estonia have printed fabrics been so widely used. Women had dark goffered skirts worn without an apron on working days. The bonnet, a taller version for married women and lower one for girls, was covered with printed silk or cotton cloth. Outdoors, it could in turn be covered with a kerchief. Men wore light grey suits bordered in black.

Pilt

Nominaal: 3.30
Trükiarv: 1 202 350 - 17 000 = 1 185 350

17 000 marki kanti 07.05.2010 maha.

Vormsi rahvarõivad/ 131-03-1997
http://pood.post.ee/postmargid?id=1595& ... c_tpl=1019
Folk costumes - Vormsi Island/ 131-03-1997
http://pood.post.ee/1946?id=1946&prod_id=309

Margil on kujutatud Vormsi rahvarõivaid umbes XIX sajandi keskpaigast. Naistel olid kurrutatud mustad seelikud, mida esines ka teistel saartel, kuid siin olid nad õmmeldud ülilühikese pihaosa külge, mida katsid lühikesed kä ised. Naised kandsid ka lühikest musta avarat jakki, mis oli kaunistatud siniste kaleviribadega ja vasknööpidega nagu mehe kuubki. Kaartena seatud juuksed olid palmitsetud kollaste ja punaste paeltega. Lapse käes oleval nukul on seljas pruudirõivad. Vormsi riiete juures on arhailise tegumoe kõrval silmatorkav veel värvikombinatsioon: must, valge, pühas kollane ja punane. Vormsi suureks eripäraks on ilusad kollased lastekleidid. Meesterõivad sarnanevad paljuski Hiiumaa omadega, jalas tumedad villased või valged linased põlvpüksid.

The stamp depicts Vormsi folk costumes from the middle of the 19th century. Women wore goffered black skirts similar to those worn on other islands, but sewn to a very short bodice covered with short sleeves. Women also wore short black jackets decorated with strips of blue broadcloth and copper buttons, as were men’s jackets. Hair was arranged in arches and braided with yellow and scarlet ribbons. The child’s doll is dressed as a bride. Besides their archaic cut, Vormsi costumes also stand out for their colours: black, white, pure yellow and scarlet. Children’s beautiful yellow dresses were a Vormsi specialty. Men’s clothes were similar to those worn on the neighbouring Hiiumaa Island. Their breeches were of dark woollen or white linen fabric.

Esimese päeva eriümbrik (FDC)
http://pood.post.ee/postmargid?id=3549&prod_id=330
Pilt
FDC - Price: 10.50

MAKSIMUMKAART NR 21
http://pood.post.ee/postmargid?id=3318&prod_id=331
Pilt
MAXICARD NO 21 - Price: 9.50
http://pood.post.ee/1946?id=3321&prod_id=331

MAKSIMUMKAART NR 22
http://pood.post.ee/postmargid?id=3318&prod_id=332
Pilt
MAXICARD NO 22 - Price: 9.50
http://pood.post.ee/1946?id=3321&prod_id=332

Vasta

Mine